Blog

June 27, 2011 | Polish

Polish People Are Helping Me

I get free lessons in pronunciation and Polish history.

This letter in Polish has been causing me problems: ę. Its pronunciation sounds radically different to me from source to source. Tea, Source of Pronunciation Challenges (This Came from One of My Lovely Japanese Conversation Partners, By the Way!) In Rosetta…

July 1, 2011 | Polish

Polish People Are Everywhere!

I am getting language assistance in unexpected places.

Lately I am encountering Polish almost as much as I encounter Spanish. It has been surprising, since Spanish is ubiquitous in New York and Polish is not. Times Square Has Been Hopping This Summer According to the Modern Language Association…

July 2, 2011 | Polish

Polish-American History

I read about Martha Stewart and Polish Barbie.

I have just begun a book by John J. Bukowczyk entitled A History of the Polish Americans. I have been feeling as though my background in Polish history—beyond my college studies of World War II—is very weak, so…

July 3, 2011 | Polish

In Polish, Accent Marks Roam Freely

They show up boldly wherever they like.

Accent marks in Polish throw me. They show up in places where I don’t expect them. First, in consonants. I am most definitely not used to consonants with accents. They are especially audacious in the Polish word for “song”:…

July 6, 2011 | Polish

Polish Grammar Strikes Again, and Again

I am combination laughing-crying.

In Polish, I have just learned that men get their own plural personal pronouns, but women and things, such as bananas, share one. (I hope I am getting that right; I am pretty much non-stop confused these days.) At least…

July 17, 2011 | Polish

Latte and Libraries in Greenpoint

My head swimming in grammatical cases, I flee to Greenpoint.

I have to admit, Polish is kind of kicking my butt. I am asea in nominative, accusative, genitive, and dative adjective and noun forms, and there are still three grammatical cases left to study. If I’m being honest (that’…

July 20, 2011 | Polish

English Class at the Greenpoint Library

I visit an English conversation class, even after it is pointed out that I already speak English.

I went back to Brooklyn earlier this week, to visit an English class for adults at the Greenpoint branch of the Brooklyn Public Library. On the way, I stopped at the Polsko-Amerykanska Apteka, where a woman behind the counter was…

August 3, 2011 | Polish

Polish or Perish

I am trying hard, but I am still remarkably lame.

For the past two silent weeks, I have been studying away. That I haven’t written here is due not to a lack of enthusiasm or effort, but to arm pain from too much computer work. I needed a typing…

August 15, 2011 | Polish

Vacation Days

Or should that be "daze"?

One word for “worker” in Polish is robotnik. I find it a funny and cute word. It is also suggestive of how I have been feeling lately: a little robotic. So, after 771 consecutive days of this project, I…

October 16, 2011 | Polish

My Head Exploded!

I am slowly recovering from a (self-diagnosed) language overdose.

Almost every day in my apartment building I cross paths with Vladimir. Vladimir is a contractor from Poland who, with a team of guys I believe are also from Poland, is renovating an apartment down the hall from us. …